|
Kada se u pedesetim
godinama prošloga stoljeća počeo buditi život u
potpuno uništenome i opustošenom Zadra, mladež nije
mogla puno birati gdje će utrošiti višak slobodnoga
vremena. Putovi su najčešće vodili u Jazine. Ondje
su, jedne do drugih bile prostorije Košarkaškoga
kluba i Kazališta lutaka. Momci i djevojke, visoki
do 180 cm, kolika je bila visina lutkarskoga
paravana, kušali su darovitost na pozornici
Kazališta lutaka, a oni visočiji, na košarkaškome
igralištu (dvorana i parket još nisu postojali).
Velike iznimke koje su
potvrdile nepisano pravilo bili su Giuseppe Gjergja
– Pino i Branko Stojaković. Prvi je svojom visinom
trebao biti lutkar, a postao je legendarni play
maker. Drugi je, pak, rastom bio rođeni
košarkaš, a postao je „najveći hrvatski kreator
lutaka i lutkarski scenograf“. Zajedno s njima,
Košarkaški klub i Kazalište lutaka izrasli su u
simbole športskoga i umjetničkoga identiteta Zadra.
Tajna je stigla iz
Pariza
Lutkarsko kazalište
osnovao je Bruno Paitoni (1895 – 1980) koncem 1951.
godine. Nije bio čovjek stvaralačkoga duha. Bio je
zanesenjak, nepokolebljivo uvjeren u svoje poslanje
i sposobnost da samo on može mlade lutkare uputiti u
animatorsko umijeće. Ljubomorno je čuvao nadzor nad
animacijom kao velikom tajnom magije. Kreativni
spiritus movens bio je Mile Gatara (1909 –
1978), član Drame zadarskoga Narodnog kazališta, ali
Paitoni je nakon svake predstave izricao ocjene o
nastupu svakoga animatora pojedinačno.
Premda je bio na čelu
Kazališta lutaka punih 10 godina, nikada i nikome
nije ispričao potankosti o tome što ga je privuklo
lutkama, kako je i od koga upoznao umijeće
animacije. Zna se samo da je od 1924. do 1937.
boravio u Parizu, gdje je studirao poljoprivrednu
tehnologiju i došao u dodir s lutkarima.
Time započinje splet
čudnih i teško objašnjivih podudarnosti razvoja
lutkarstva u Zadru s romanom Lutkar što ga je
2002. objavio Nakladni zavod Matice hrvatske.
Naslovni junak romana upućen je u „snagu djelovanja
lutaka“, vlada „metodičkim prenošenjem“ njihovih
tajni i drži se uvjerenja da „istinski lutkari ne
otkrivaju pojedinosti i kulise“. I on je, kao i
Paitoni, upoznao lutkarsko umijeće u Parizu od
nekoga uličnog lutkara o kojemu se ništa ne zna.
Lutkarska akademija
Ne bi to bilo puno više
od slučajne podudarnosti sa zadarskim slučajem, da
autor romana, poljski lutkarski redatelj i
sveučilišni profesor Wieslav Hejno nije u zadarskome
Kazalištu lutaka uprizorio tri predstave i da u
romanu nema još dosta pojedinosti koje se podudaraju
s umjetničkom praksom zadarskih lutkara. Konačno, ne
bi se reklo da je djelo slučajno preveo Pero Mioč,
ravnatelj i redatelj zadarskoga Kazališta lutaka od
1969. do 1974.
Kada
je Hejno 1976. prvi put došao u Zadar, tamošnji su
se lutkari već podosta udaljili od tradicionalnoga
lutkarstva, kakvo se prakticiralo u Paitonijevo
doba. Među onima koji su predvodili promjene,
istaknuto je mjesto zauzimao Branko Stojaković (1937
– 1992). Još 1961. napravio je scenu i lutke za
Čarobnu papuču u režiji Zvonka Festinija, koja
je stilizacijom i poetskim odlikama označila pun
otklon od ondašnjega lutkarskog verizma.
Početak rada
Filozofskoga fakulteta 1956. i ukinuće Narodnog
kazališta 1963. odigrali su također važnu ulogu u
tvorbi zadarske lutkarske poetike. Oko Kazališta
lutaka počeo se okupljati širi krug gradske
inteligencije, umjetnika, studenata i diplomanata
Filozofskoga fakulteta. Među njima se moglo susresti
Roka Dobru, Miljenka Mandžu (1936 – 2003), Marka
Vasilja, Peru Mioča, Luku Paljetka i Momčila
Popadića (1946 – 1990). Stvorena je neformalno
društvo lutkofila koji su zadarskome lutkarstvu
nametali ozbiljne standarde vrednovanja.
Demistifikacija
animacije
Godine 1965.
Festinijevom predstavom Svjetloplavi Petar
lutki je u Zadru „udahnuta moć da se vine u
nemoguće, u imaginarno“, a već 1969. Dobri
zmaj Edwarda Dobraczynskoga ocijenjen je kao
najlutkarskija izvedba te godine u Hrvatskoj. Prvi
dio procesa modernizacije bio je dogotovljen.
Zadarska je lutkarska pozornica definitivno
oslobođena oponašanja dramskoga kazališta, porušen
je tradicionalni paravan, počela je demistifikacija
animacije. Sve je bilo spremno za tvorbu slojevitih
scenskih metafora.
Trebalo je samo stvorene
pretpostavke oplemeniti kreativnim postupkom, a to
je mogao učiniti jedino autentičan pjesnik goleme
stvaralačke imaginacije, kakav je bio Luko Paljetak.
Jedino je on znao razlučiti dinamične slike koje se
nameću emotivnom snagom i kompleksnom idejom, od
gradnje semantike ustaljenom lutkarskom konvencijom.
Njegova i Stojakovićeva
predstava Ružno pače napravila je 1972.
snažan prodor zadarskoga Kazališta lutaka u sam vrh
hrvatskoga lutkarstva i definitivno potvrdila
postojanje izvorne zadarske lutkarske poetike. Odmah
iza toga, 1974. i 1975. slijedio je Festinijev
Vojnik koji je dobro išao i Majaronova Bajka
o caru Saltanu. U prvoj je nastavljen postupak
stilizacije i poetizacije, a u drugoj istraživanje
demistifikacije animacijskoga postupka.
Novo shvaćanje lutkarske
poetike
Dakle, kada je Wieslav
Hejno stigao u Zadar, našao je lutkare spremne na
najsmionije kreativne avanture. Uostalom, došao je
napraviti prvu lutkarsku predstavu za odrasle. Za
predložak je izabrana Celestina Fernarda de
Rojasa (1475 – 1541) koja je produbila potragu za
nepoznatim potencijalima lutkarskoga medija, kao što
su odnos animatora i lutke na otvorenoj sceni.
Dok je Celestina
na lutkarskome festivalu bivše Jugoslavije u Bugojnu
1977. pobirala najlaskavije ocjene i priznanja,
pristigla je inspekcijska zabrana rada u dotrajaloj
dvorani u Jazinama. Kako to obično biva, zadarski će
lutkari kao beskućnici dosegnuti najveće kreativne
uzlete upravo o doba najvećih teškoća.
Samo dvije godine nakon
Celestine uprizorit će, zabilježio je Dalibor
Foretić (1943 – 2001), također Zadranin, jednu od
„najvažnijih predstava u povijesti hrvatskoga
lutkarstva“. Njihov
Postojani
kositreni vojnik
(na slici), za koga su Paljetak i Stojaković dobili
prestižnu nagradu Slobodne Dalmacije za
umjetnost, definirao je novo shvaćanje forme,
prostora i animacije na lutkarskoj sceni, što je
omogućilo tvorbu do tada nepoznate poetske tenzije.
Za osamdesete godine
moglo bi se reći da su bile svojevrsna stagnacija
zadarskoga Kazališta lutaka. Postalo je pretijesno
za golemi kreativni potencijal i radnu energiju
Branka Stojakovića, koji je otišao u slobodne
umjetnike. Radio je na svim lutkarskim scenama bivše
Jugoslavije (osim Makedonije), na televiziji, filmu
i Dječjem festivalu u Šibeniku.
Znakovito je da je svake godine pobirao najveća
javna priznanja na svim lutkarskim smotrama, ali
uspjeh Kositrenoga vojnika nije ponovio.
Podjednako, zadarski su lutkari u tome razdoblju
nagrađeni samo za dvije predstave. Očito, nisu mogli
bez Stojakovića, ali ni on bez matičnoga kazališta.
Bio je antejski vezan uza nj.
Jednom u sto
godina
Njegov je
odlazak, međutim, imao i jednu dobru
stranu. Sobodno mjesto povuklo je u
lutkarstvo mladoga zadarskog
karikaturista Mojmila Mihatova koji neće
postati Stojakovićeva dobra ili manje
dobra zamjena. Već na prvim predstavama
pokazat će prepoznatljiv autorski slog
čudesne izražajnosti i dramatičnosti.
Radit će sjajne studije o „scenskoj
lutkarskoj likovnosti i njezinoj moći u
svim značenjskim segmentima“.
Drugi
događaj koji je obilježio osamdesete
godine bio je početak gradnje novoga
Kazališta lutaka. Radovi su počeli 1986,
prekinuti nakon dvije godine i
nastavljeni tek 2003. Slabo je poznato
kako je to u proteklih više od 100
godina prva zgrada u Hrvatskoj koja se
gradi za potrebe profesionalnoga
kazališta.
|
Zadnja je
sagrađena 1895. za HNK u Zagrebu.
Lisinski je koncertna dvorana, a sve
ostalo su adaptacije i preinake.
Početak
gradnje nove zgrade bio je jedan od
razloga što se Stojaković vratio među
zadarske lutkare. Privremenu pozornicu
improvizirao je u ostacima bivše crkve
sv. Dominika (posvećena 1280.) koja se
nalazi neposredno uz gradilište nove
zgrade. U tome velikome, praznom i golom
prostoru, bez pomoćnih prostorija i
grijanja, pripremljene su i izvedene
neke od najblistavijih zadarskih
lutkarskih predstava.
Već 1989.
Majaron i Stojaković uprizorili su
Ribara Palunka (na slici) koji je
proglašen krunom tadašnjega hrvatskog
lutkarskog stvaralaštva. Bila je to
predstava neobične i neviđene vizualne
ljepote, slične „nekom čipkastom
treperenju spiritualnih tvari“.
Proricanje
povijesnih događaja
A tada su se
događaji počeli zgušnjavati i nabijati
emocijama. Hejno ponovno dolazi u Zadar
1990. i s Mojmirom Mihatovom radi
Muku Svete Margarite, zadarsku
dramsku legendu iz 1500. godine. Iduće
godine Marin Carić (1957 – 2000) i
Branko Stojaković postavljaju na scenu
Marulićevu Juditu.
Obje su
predstave proglašene proroštvima. Za
Muku Svete Margarite rečeno je da je
„postala prva prava proročanska najava
ratne kataklizme“, a za Juditu da
je „djelo koje nije moglo biti više
proročanski odabrano nego što jest“.
Dakako, ne može se tvrditi da su
zadarski lutkari vidoviti i da posjeduju
nadnaravne moći, ali ostaje činjenica da
su na čudesan način prorekli povijesne
događaje koji su obilježili uspostavu
hrvatske državne neovisnosti.
Primjerice,
diskurzivna logika teško može objasniti
kako se dogodilo da točno uoči četničke
agresije na Zadar, opsada biblijske
Betulije bude predočena kao opsada
srednjovjekovnoga Zadra. Ili, kako to da
su četnici prekinuli dotok pitke vode
opsjednutom Zadru upravo kada su na
lutkarskoj pozornici odjekivali
Marulićevi stihovi: „Da tvoj, dakle,
bude bez otpora taj grad (…) stavi
stražu što kod zdenca će stati, ne dat
im vodu kad budu je iskati. Time će se
predat sav narod od volje (…)“?
Odgovor se
dijelom može naći 10 godina kasnije na
nevjerojatnom mjestu – u Hejnovu romanu.
Ondje Hejno potanko priča o tome kako su
lutkarske predstave predvidjele atentat
u Sarajevu 1915. godine, ishod bitke na
Marni u Prvom svjetskom ratu i slična
pretkazanja. Govoreći o proročkim
predstavama, piše da „lutkarska
predstava ima posebnu moć“ i da „lutkar
(…) objavljuje istinu i upozorava na
opasnost“. Također mu je poznato da
lutke „prenose viziju budućnosti“, ali
naglašava kako samo neke predstave
„možemo uzeti za nagovještaj budućih
događaja“!
Sve to,
dakako, ne znači da su Hejna inspirirali
zadarski lutkari (premda i to ne mora
biti isključeno) već da je zadarsko
lutkarstvo bilo na kreativnoj razini
koja omogućuje pojave o kojima Hejno
piše.
Porušene
sve konvencije
Izvedbe,
međutim, nisu mogle predvidjeti da će
Judita postati oporučna predstava
Branka Stojakovića. Tragično je stradao
u prometnoj nesreći 1992. Njegova
Judita ostala je kao djelo koje
„premašuje granice svog medija i
pretvara se u vrijedan teatarski čin“. U
njoj „predmeti prevrtljivih dimenzija i
oblika“ tvore „neku novu, tajanstvenu
dramatičnost, jaču od riječi“.
Judita
je bila velika art-predstava i
najsloženiji scenski projekt što su ga
do tada ostvarili zadarski lutkari.
Nakon nje slijedio je cijeli niz
lutkarskih spektakla u sjajnoj likovnoj
opremi Mojmira Mihatova. Prvo je Milena
Dundov pretočila Wildova Zvjezdana
u lutkarsko ostvarenja godine. Zatim je
Zlatko Sviben uprizorio Šumu
Striborovu na osnovi koje je
ocijenjeno da zadarski lutkari ostvaruju
najviše domete hrvatskog lutkarstva.
Problematizirajući odnos fikcije i
zbilje, Wieslav Hejno se treći put
predstavio u Zadru s Don Quijoteom.
Konačno Marin Carić je Zoranićevim
Planinama ispunio cijela zadarski
Poluotok bajkovitim hommageom Zoraniću i
nacionalnim iskonima Zadra.
Sve je to
dovelo do ocjene da je zadarsko
Kazalište lutaka „poetički i lutkarski
najosobeniji i najuspješniji hrvatski
teatar“. Njihovoj predstavi Robinzon
pripala je čast otvoriti festival na
Svjetskom kongresu lutkara u Rijeci,
početkom lipnja 2004. godine. U tome
igrokazu ništa više nije slično
izvedbama što su igrane pod nadzorom
Bruna Paitonija. Porušene su sve
konvencije, nema više barokne kutije
iluzionističkoga lutkarstva, nema
tradicionalnoga paravana, nestale su
granice među dramskom i lutkarskom
scenom, među lutkarstvom za djecu i
odrasle, među lutkama i scenografijom,
animatorima i glumcima.
Na prvi je
pogled začuđujuće da se u takvom
kazalištu još uvijek, početkom svake
sezone igra Nazorova Crvenkapica,
onako kako ju je 1. siječnja 1952.
postavio Mile Gatara. Ostala je kao
ikona na oltaru kulta animacije. Sve se
promijenilo, sve je prošlo, ali je čudo
animacije ostalo i proširilo se do
granica mašte. Bruno Paitoni bio je u
pravu. Animacija jest velika tajna
lutkarske magije. Ona je ta koja skriva
misterij i identitet lutkarstva. Točnije
rečeno, njegov metaforični potencijal.
Samu bit umjetničkoga postupka.
---
--- ---
Knjige
- Abdulah Seferović,
Kazalište lutaka Zadar,
Hrvatsko lutkarstvo, Zagreb,
Hrvatski centra UNIMa i Međunarodni
centra za usluge u kulturi, 1997, 62 -
89.
- Abdulah
Seferović, Lutkari svete Margarite,
Zadar, Kazalište lutaka, 1997.
- Antun Travirka i
Abdulah Seferović, Branko Stojaković,
Zadar, Kazalište lutaka i Forum, 1997.
- Abdulah
Seferović, Kositreni vojnici
hrvatskog lutkarstva, Zadar,
Kazalište lutaka, 2001.
Časopisi
- Abdulah Seferović,
Branko Stojaković,
LuKa, 16 – 17, Zagreb, Zagrebačko
kazalište lutaka, 2002, 2 – 5.
- Abdulah Seferović,
Pariška inicijacija gospodina Paitonija,
Biseri Jadrana: Zadar, 5, Zagreb,
Fabra d.o.o, 2004, 136 – 142.
-
Abdulah Seferović, Luko
Paljetak,
Lutkarstvo u Hrvatskoj, 8, Zagreb,
Hrvatski centar UNIMA, 2004, 73.
- Abdulah Seferović,
Hrvatsko lutkarstvo od umijeća do
umjetnosti, LuKa, 24 i 25,
Zagreb, 2004, 10 – 23.
Katalozi
-
Abdulah Seferović,
Čarobnjak animacije - Trideset godina
umjetničkog rada Karla Šoletića,
Zadar, Kazalište lutaka, 1990.
-
Abdulah Seferović,
Branko Stojaković - Pretvorba misli u
pokret, Zadar, Kazalište lutaka,
1996.
-
Abdulah Seferović, Tajna
veza lutkarstva i rane književnosti,
16.susret lutkara i lutkarskih kazališta,
Osijek, Dječje kazalište i
Organizacijski odbor SLUK-a 97, svibanj
1997, 29 - 31.
-
Abdulah Seferović,
Lutkarstvo na raskrižju,
16.susret lutkara i lutkarskih
kazališta, Osijek, Dječje kazalište
i Organizacijski odbor SLUK-a 97,
svibanj 1997, 162 - 163.
-
Abdulah Seferović,
Hrvatsko lutkarstvo – Od umijeća do
umjetnosti, Rijeka, 19. svjetski
kongres UNIMA-e, 2004.
-
Abdulah Seferović,
Autorski dodir u hrvatskom lutkarstvu,
Split, Gradsko kazalište lutaka, 2007.
- Abdulah
Seferović, Autorski
tauch u hrvatskom lutkarstvu,
Zagreb, Međunarodni centar za usluge u
kulturi, 2007.
Novine
- Abdulah
Seferović, Hrvatsko lutkarstvo - Od
umijeća do umjetnosti (Feljton),
Slobodna Dalmacija, Split, 4. -
12.VI.2004
.
|